domingo, 14 de junio de 2009

"LOS DE IMAGUARE"

Los de imaguaré: historia
El 5 de julio de 1977 nace artísticamente, en la ciudad de Mercedes, Corrientes, Los de imaguaré (del guaraní: Ymaguare: antiguo, de antes, de tiempos remotos) Dos jóvenes le daban vida al proyecto musical y cultural, Joaquín Shéridan (bandoneón y acordeón) y Julio Cáceres (guitarra, canto, recitados).
Desde ese entonces, el grupo, con sus distintos integrantes, pero con la continua conducción de Cáceres, constituyen una presencia innovadora en el ámbito del quehacer cultural de la región.
Un pensamiento sostiene su accionar “El hombre es hoy, porque hay un ayer y cree en un mañana”Sin caer en la nostalgia de un pasado, que recuerdan criteriosamente, Los de imaguaré proponen su ser hoy memorioso y esperanzado: un “crecer hacia lo nuevo desde la tradición”.
Así comenzó a desarrollarse la propuesta que, con treinta años de trayectoria ininterrumpida, fue ganándose un lugar cada vez más importante en el arte popular nacional.
Los de imaguaré: algunas aclaraciones sobre el nombre
La provincia de Corrientes está inserta en un marco regional muy amplio que hemos denominado área guaranítica, la supervivencia del idioma ava ñe`ê como habla coloquial y como lenguaje escrito en éste ámbito es muy dispar, aunque vigente. De allí que su uso y su escritura presentan particularidades que tienen que ver con los modos locales en cada caso.El último Congreso de la Lengua se realizó en Montevideo, en el año 1950 y allí se especificaron algunos modos que aunque ampliamente aceptado no fueron sin embargo usado de igual manera en toda el área.Al elegir el nombre Los de imaguaré para identificar al grupo, usamos la manera local del guaraní en Corrientes, donde es muy común agregar vocablos castellanos produciéndose una simbiosis llamada popularmente yopara (mezcla) en el decir del poeta Franklín Rúveda: “la supervivencia de la lengua nativa, creando una cadencia en la recia de Castilla ”. Al usar éste modo local hemos preferido por razones fonéticas el sonido “I” de la lengua castellana al “Y” del ava ñe`ê, el acento agudo final, el artículo “los” y la preposición “de” también del castellano. Pedimos perdón por la licencia a los guaranistas puros y a nuestros hermanos del Paraguay.
Temática de las canciones
“Con acento de antes hoy anda rodando un canto contemporáneo, una sangre desvelada, desenvuelta y guiada por ríos, montes, palmeras y lagunas y el hombre, sector de la historia invadiendo los puertos de la memoria, rastreando rinconadas donde revienta el tambor peligroso de un país increíble: ¡Corrientes!...”
“...Los de imaguaré están andando esos caminos que no son precisamente los del facilismo, de la ambición mercantilista de la repetición sin imaginación o de bastardas creaciones artísticas. Y entonces es imprescindible destacar con características de acontecimiento inaugural la aparición de Los de imaguaré. Abonan ésta afirmación dos razones fundamentales: la letra y la música en meridiano auspicioso de altas correspondencias interiores, dónde el tema es el hombre reubicado en su verdadera dimensión, no el hombre-isla enajenado en su egoísmo machista, sino el hombre-persona, integrante de la comunidad familia, provincia, país y mundo. La mujer memoria adolescente con sabor a ñangapirí, la novia y la esposa-madre purificadas de la escoria y pudriciones comerciales, el varón, hijo, padre o abuelo redescubiertos en la dimensión de una ternura viril, sin concesión a las lágrimas de cocodrilo. La Patria en su honda y auténtica realidad, de ayer, hoy y mañana, sin recurrencias al patriotismo que solo sabe rimar San Martín con clarín o Cabral con inmortal...” (SANCHES AGUILAR, Jorge. Gaceta del Turismo. Corrientes. Año 2. Nº 4. Marzo de 1980 )
http://www.losdeimaguare.com.ar/

VIDEO EN EL "FESTIVAL NACIONAL DEL CHAMAME", EN FEDERAL.

No hay comentarios.: